简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

هيئة التحقق في الصينية

يبدو
"هيئة التحقق" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 核查机构
أمثلة
  • ويواصل العديد من الكيانات الاستعانة بخدمات وكالات خارجية، مثل هيئة التحقق العالمية.
    许多实体继续使用外部机构的服务,如世界审查。
  • ويعين كل من الحكومة والمستثمر ممثليه، وتستعين هيئة التحقق بالخبرات التقنية الضرورية.
    政府和投资者各自指定其代表,由核查员聘用必要的技术专家。
  • وينبغي أن تكون التعليقات العامة التي تقوم بها هيئة التحقق وموظفوها محدودة ومقصورة على الوقائع.
    应限制核查实体及其人员公开发表评论,并应以描述事实为限。
  • وكانت الخبرة المجمعة داخل هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة حيوية أيضا لعملية التحقق والتقييم الموثوق بها.
    联合国核查机构内的各种专长结合在一起,对核查和评估的可信性至关重要。
  • وكانت الخبرة المجمعة داخل هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة حيوية أيضا لعملية التحقق والتقييم الموثوق بها.
    把联合国核查机构内的各种专长结合在一起,对核查和评估的可信性至关重要。
  • 59- وفضّل العديد من الدول الأعضاء أن تكون الوكالة الدولية للطاقة الذرية هيئة التحقق وإلا فهيئة مناسبة داخل الوكالة تكون مستقلة عن إدارة الضمانات.
    许多成员国主张由原子能机构或由该机构内部一个独立于保障处的适当部门担任核查机构。
  • وحيث أن هيئة التحقق العالمية قدمت خدماتها مجانا للمنظمة، فإن الاتفاق يجيز لجميع كيانات الأمم المتحدة الاستفادة من هذا التعاون.
    由于World-Check向联合国无偿提供服务,所以该项协议使得联合国所有实体都可以利用这一协作。
  • ولم تقدم الدول الأعضاء معلوماتها الأكثر حساسية عن المشتريات إلا بعد أن اطمأنت إلى أن هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة تؤمِّن هذه المعلومات بنجاح؛
    会员国只在它们确信联合国核查机构能够成功为此类信息保密的情况下,才会提供最为敏感的采购信息;
  • وكان تمتع هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة بمقدرة مثبتة على الحفاظ على سرية المعلومات شرطا مسبقا مهما بالنسبة للدول الأعضاء لمواصلة تقديم مثل هذه المعلومات.
    联合国核查机构展示其有能力为会员国提供的信息保密是会员国继续提供此类信息的一个重要前提条件。
  • وكان تمتع هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة بمقدرة مثبتة على الحفاظ على سرية المعلومات شرطا مسبقا مهما بالنسبة للدول الأعضاء لمواصلة تقديم مثل هذه المعلومات.
    联合国核查机构展示其有能力为会员国提供的信息保密,是会员国继续提供此类信息的一个重要前提条件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2